2010年6月22日火曜日

日语接头词お和ご的区别及用法

お (御)(接頭)




(1)名詞に付く。接名词



(ア)相手や第三者に対する敬意とともに、相手のもの、相手に関するものであることを表す。

表示对对方、第三者以及与他们有关的事物的敬意。

1、あの方のお帽子

2、お子様



(イ)丁寧の意を表す。上品に表現しようとする気持ちをこめても用いる。

表示委婉,尽量表现出文雅的语气。

1、お茶

2、お値段



(2)(「阿」「於」とも書く)女性の名前に付けて、親愛感を添える。

与女性的名字连用,增添亲切感。

1、お菊

2、お富さん





(3)動詞の連用形,名詞に付く。接动词连用形、名词。



(ア)「なさる」「になる」「遊ばす」「くださる」「いただく」「だ」などの語を伴い、その動作の主に対する敬意を表す。

与以上的词语并用,表示对动作的人物的尊敬。

1、おいでなさる

2、お世話になる

3、お書きくださる

4、お越しいただく

5、社長がお呼びだ



(イ)和らげた命令表現をつくる。目上には使わない。

制造比较柔和的命令语气,不过,不可对长辈使用。

1、お黙り

2、早くおはいり



(ウ)「する」「いたす」などの語を伴って、自分の側の動作について、動作の及ぶ相手に対する敬意を表す。

与以上的词语并用,表示对自己的动作的自谦,起到尊敬对方的作用。

1、かばんをお持ちいたしましょう

2、御注文の品をお届けに上がりました

3、先生をお呼びする
(4)形容詞、形容動詞に付く。接形容词、形容动词。

(ア)丁寧、上品に表現する。委婉、文雅的表现。

1、お暑うございます
(イ)相手や第三者に対する敬意を表す。表示对对方、第三者的尊敬。

1、さぞおさびしいことでしたでしょう

2、おきれいでいらっしゃる
(5)(ア)(尊敬の表現を裏返しにして)皮肉やからかいの気持ちを表す。

(与尊敬对方的表现相反)带有讽刺、挖苦、调侃、诙谐的语气表现。

1、お高くとまっている

2、とんだお荷物をかかえこんだ

3、おえら方
(イ)謙遜、卑下の気持ちを表す。

自谦表现,表示自身的卑微,衬托出对对方的敬意。

1、お恥ずかしゅうございます

2、お粗末でした

ご(御)(接頭)
(1)主として漢語の名詞などに付いて、尊敬の意を表す。

主要接汉语的名词词组,表示对对方的尊敬。

1、ご意見を尊重します

2、ご両親

3、ご家庭のみなさま

4、ご殿


(2)動作を表す漢語に付く。接表示动作的汉语词组。
(ア)人の行為に対する尊敬の意を表す。

对对方的行为、动作表示尊敬。

1、ご成人のあかつきには

2、ご帰国なさる

3、ご説明くださる
(イ)行為の及ぶ他人を敬って、自分の行為をへりくだっていう。

自谦说法。降格(贬低)自己的行为,对自身的行为所影响到的他人表示尊敬。

1、ご案内申しあげる

2、ご招待いたします

3、ご紹介する
(3)漢語の名詞に付いて、丁寧、上品にいう。

接汉语的名词,是委婉、优雅的表现。

1、ご飯

2、ご馳走
另外,一般来说,“漢語”的前面加“御”,“和語”的前面加“お”。

“漢語”即从中国传来的词,如“家族”“本”“専門”“自分”;

“和語”即日本的本族语词,如“仕事”“飲み物”“部屋”“電話”(注:“電話”是“和語”)。

不过也有例外的。像お支度 お茶、おでんわ等。

0 件のコメント:

コメントを投稿